Difference between revisions of "Software-Training"
From Process | Spoken-Tutorial
(→Stage sss1) |
|||
Line 60: | Line 60: | ||
---- | ---- | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 15:44, 4 January 2013
Stage 0
- Create a wiki account for yourself on http://spoken-tutorial.org/wiki
- Create an account for yourself on http://spoken-tutorial.org
- The above are 2 separate accounts
- Skip the above steps if you already have an account on the wiki and the website
- Choose the script you want to dub and get a confirmation from us [administrator@spoken-tutorial.org]
- Read it a couple of times to understand the content explained
- If in doubt, please email your queries [administrator@spoken-tutorial.org]
For any assistance, please contact us.
Stage 1
- Translate the script sentence by sentence
- Take enough care to see that each sentence when translated takes same or lesser time to read out than the original sentence
- In some cases, you may merge 2 sentences in the translation so as to match the timing of the original 2 sentences
- Use simple and precise words while translating
- Retain common words like window, mouse, cursor, etc. in English
- Read out the entire translated script and confirm the timing of each sentence again
- Review the translated script against the Dubbers' Checklist and make the required modifications
- To type the script in the wiki
- Download the Google Indic Transliteration plugin from https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/8731/
- Follow the instructions and install the plugin in Firefox. (This works only in Firefox 3.6 version)
- Type your script on the wiki-page assigned to it
- Create a page if it does not exist. Click on "create" tab
- If the page already exists, click on the "edit" tab
- Once in the text box, click within
- This will reveal the indic fonts in a small drop-down box on the top RHS of the text box
- Choose the appropriate font and type your script
- You have to type in English. Eg- main ladki hoon will transliterate as मैं लड़की हूँ
- To upload the script on the wiki
- Click on "Upload file" on the LHS of the wiki (toolbox panel)
- Choose the file you want to upload
- Give it an appropriate name with the correct path
- Click on upload
- Copy the link of the uploaded file and link it to the corresponding language on the script page of the chosen topic
- Verify that the link works properly
- Intimate us on completion of this stage [sptutemaill@gmail.com administrator@spoken-tutorial.org]. Here is what we will check
We are available to assist you at every step.
Stage 2
- Before dubbing, go through the tutorial on "How to Dub" available in many language translations How to Dub using Windows Movie Maker
- Once again follow all the tips given in Guidelines on Narration
- View the original tutorial
- Make a note of the begin time of each sentence in the original
- Record the script sentence by sentence giving an appropriate pause between sentences
- Finish the entire recording in one go
- Now split the audio at the noted time intervals (step 4)
- Starting from the last one, slide the audio clip to sync with the corresponding video/activity on the screen.
For more details, please watch How to Dub - Do this till all the audio clips are placed at the noted time intervals
- Play the whole movie back and confirm that the dubbed audio and video are in sync
- Save the movie as per the instructions given in How to Dub
- Review the resultant movie against the Dubbers' Checklist and make the required modifications
- Intimate us on completion of this stage [sptutemail@gmail.com administrator@spoken-tutorial.org]. Here is what we will check
Again, we will assist you at every step of this stage.
Contributors and Content Editors
Chitradevi, Diana, Mohamed, Mousumi, Nancy varkey, Sanmugam, St-admin, Vineeta