Difference between revisions of "Software-Training"

From Process | Spoken-Tutorial
Jump to: navigation, search
(About Us (Spoken Tutorial))
Line 1: Line 1:
=== About Us (Spoken Tutorial) ===
+
===Stage 0===
The Spoken Tutorial project is about teaching and learning a particular FOSS (Free and Open Source Software) like Linux, Scilab, LaTeX, PHP & MySQL, Java, C/C++, LibreOffice etc. via an easy Video tool - Spoken Tutorials. Some of the salient features of SELF (Spoken Tutorial based Education and Learning through Free FOSS study) Workshops are -
+
# Create a wiki account for yourself on http://spoken-tutorial.org/wiki
# This method is highly conducive to self-learning.
+
# Create an account for yourself on http://spoken-tutorial.org
 +
# The above are 2 separate accounts
 +
# Skip the above steps if you already have an account on the wiki and the website
 +
# Choose the script you want to dub and get a confirmation from us     ['''administrator@spoken-tutorial.org''']
 +
# Read it a couple of times to understand the content explained
 +
# If in doubt, please email your queries      ['''administrator@spoken-tutorial.org''']
  
=== About Us (Spoken s) ===
+
For any assistance, please contact us.
sdfadfgsdfg
+
----
 +
 
 +
===Stage 1===
 +
# Translate the script sentence by sentence
 +
# Take enough care to see that each sentence when translated takes same or lesser time to read out than the original sentence
 +
# In some cases, you may merge 2 sentences in the translation so as to match the timing of the original 2 sentences
 +
# Use simple and precise words while translating
 +
# Retain common words like '''window, mouse, cursor''', etc. in English
 +
----

Revision as of 10:12, 4 January 2013

Stage 0

  1. Create a wiki account for yourself on http://spoken-tutorial.org/wiki
  2. Create an account for yourself on http://spoken-tutorial.org
  3. The above are 2 separate accounts
  4. Skip the above steps if you already have an account on the wiki and the website
  5. Choose the script you want to dub and get a confirmation from us     [administrator@spoken-tutorial.org]
  6. Read it a couple of times to understand the content explained
  7. If in doubt, please email your queries     [administrator@spoken-tutorial.org]

For any assistance, please contact us.


Stage 1

  1. Translate the script sentence by sentence
  2. Take enough care to see that each sentence when translated takes same or lesser time to read out than the original sentence
  3. In some cases, you may merge 2 sentences in the translation so as to match the timing of the original 2 sentences
  4. Use simple and precise words while translating
  5. Retain common words like window, mouse, cursor, etc. in English

Contributors and Content Editors

Diana, Mohamed, Mousumi, Nancy varkey, Sanmugam, St-admin, Vineeta